[Bell Historians] Latin
camp at b...
Mon Jan 10 22:55:19 GMT 2005
At 22:08 on 10 January 2005, David Bryant wrote:
> Can someone tell me what the following inscription translates as:
> Laudo Deum Verum Piebem Voco consecro festa
Not really, because there seems to be something wrong with the Latin.
"Piebem" is not a recognisable word.
But the rest of it means: I praise the true God. I call the
[piebem]. I hallow festivals (i.e. holy days). I expect that
"piebem" is intended to mean "the pious", or something of the sort.
More information about the Bell-historians